Category Archives: Bible

Textus Receptus Ominosus

Seite erstellt: Dez. 2025
Updated: 26. Jan. 2026

Ominöser Textus Receptus

textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum, in quo nihil immutatum aut corruptum
Was übersetzt bedeutet: „Du erhältst also den Text, der nun von allen übernommen / gutgeheißen wurde, in dem nichts verändert oder verfälscht ist.“
(Quelle: Wikipedia)

.JPG

Tatsächlich nichts “verändert” oder “verfälscht”? Oh doch! Der Textus Rececptus ist mehr als “ominosus” (ominös). Eine Bibel mit Fehlern über Fehlern, häufig absichtlich.
Der Textus Receptus, eine neutestamentliche Bibelübersetzung, über welche sich jeder gläubige Jude und wahrheitsliebende Christ mit Recht schämen würde. Deshalb dieser Artikel zur Aufklärung.


Ein typisches Beispiel, was “die Kirche” über den Textus Receptus sagt:
Publiziert: Jan. 2026
Umgang mit Unterschieden in den neutestamentlichen Handschriften | Benedikt Peters (33:44)

Ein positiv kritischer Kommentar zum Textus Receptus:
Publiziert: Okt. 2023
Die Bibel: 7 Fakten zum TEXTUS RECEPTUS (18:59)

jpg

Der antisemitische, torafeindliche, heiden-christlich-trinitarische Textus Receptus [TR], die Grundlage des Neuen Testamentes aller (heutigen) deutschsprachigen Bibeln, sei es Luther, Schlachter, Elbefelder, usw., oder englische wie z.B. die King James Bible, usw., französische, italienische, spanische Bibeln, usw., sie alle basieren auf dem TR.


Dagegen ist der Hebräerbrief von Uriel ben-Mordechai aus Jerusalem eine “Wohltat”, 100% toratreu und nicht-trinitarisch, so, wie Jesus gelehrt hatte.

El Ha-Iv’rim – The Kohein From Yehudah – an “old” translation of the Letter to the Hebrews
.JPG
(Eine Übersetzung des Hebräerbriefes, völlig neu aufbereitet) von Uriel ben-Mordechai.

Anmerkung TM: Das Buch ist leider nicht mehr erhältlich. Es konnte einzig auf der Website NTCF.org bestellt werden. Nach dem Tod von Uriel ben-Mordechai wurde die Website leider nicht mehr weiterbetrieben.


Lesen Sie nachfolgend, was Uriel in seiner Übersetzung des Hebräerbriefes im 2014 als Vorwort über den Textus Receptus geschrieben hatte (hier übersetzt aus dem Englischen mittels DeepL/Translator):

[Read more … | Weiterlesen …]

Delitzsch Online

Seite erstellt: Nov. 2021
Updated: 26. Jan. 2026

Brit Chadasha – בְּרִית חֲדָשָׁה

The Hebrew New Testament by Franz Delitzsch
Das Hebräische Neue Testament von Franz Delitzsch

Franz Delitzsch’s idea was to make the New Testament palatable to the Jews. Delitzsch translated his New Testament from the Greek Textus Receptus as well as the Codex Sinaiticus into Hebrew. His New Testament, then called “Berit chadascha” and later “Brit Chadasha”, was published in 1877. Typically, verses like John 1:1, John 8:58, John 20:28, Col.2:14, 1 John 5:7 **, Rev1:8, and many more are mistranslated, as in almost all Bible translations, by supporting the (pagan Christian) doctrine of the Trinity as well as the supposed abolition of the Torah by Jesus. Therefore also the Hebrew New Testament of Delitzsch is to be taken with caution!

** Delitzsch’ biggest fraud in his New Testament: “כִּי שְׁלֹשָׁה הַמְּעִידִים בַּשָּׁמַיִם הָאָב הַדָּבָר וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ וּשְׁלָשְׁתָּם אֶחָד הֵמָּה” based on the King James Version (KJV): “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.”

Franz Delitzsch’s Idee war, den Juden das Neue Testament schmackhaft zu machen. Delitzsch übersetzte sein Neues Testament aus dem Griechischen Textus Receptus sowie dem Codex Sinaiticus ins Hebräische übersetzte. Sein Neues Testament, damals “Berit chadascha” und später “Brit Chadasha” genannt, wurde 1877 publiziert. Typischerweise wurden Verse wie Joh.1,1, Joh.8,58, Joh.20,28, Kol.2,14, 1.Joh.5,7 **, Off.1,8, u.v.a.m., wie in fast allen Bibelübersetzungen, falsch übersetzt, indem sie die heidenchristliche Lehre der Dreieinigkeit, sowie die vermeintliche Abschaffung der Tora durch Jesus, unterstützen. Deshalb ist auch das Hebräische Neue Testament von Delitzsch mit Vorsicht zu geniessen.

** Delitzsch’ grösster Betrug in seinem Neuen Testament: “כִּי שְׁלֹשָׁה הַמְּעִידִים בַּשָּׁמַיִם הָאָב הַדָּבָר וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ וּשְׁלָשְׁתָּם אֶחָד הֵמָּה” basierend auf der King James Bibel (KJV), u.a. übernommen in der Schlachter (SLT) Übersetzung: “Denn drei sind es, die Zeugnis ablegen im Himmel: der Vater, das Wort und der Heilige Geist, und diese drei sind eins.”

[Read more … | Weiterlesen …]

Online Bible Hebrew / English w. Audio

Page created: Mar. 2021
Updated: Nov. 28, 2022

jpg

➔ See also Weekly Torah Reading

Learning Hebrew? Want to read the Torah in Hebrew and English? Want to listen to it in Hebrew? — See, Hear, and Read the Bible in Hebrew! This is YOUR page!

The Bible, in Hebrew Tanach (or Tanakh) (תנ״ך), consisting of the three parts Torah (Chumash, The Five Books of Moses) (תּוֹרָה) = Instructions, Nevi’im (נְבִיאִים) = Prophets, and Ketuvim (כְּתוּבִים) = Writings, to be read online at the same time in Hebrew AND (‘kosher’) English! The Christian New Testament (NT) is not part of the Bible but on the level of Midrash.
[Read more … | Weiterlesen …]

Paracha de la semaine

Page crée: dec. 2020
Révisée: 23 sept. 2025

Paracha de la semaine en 5786 (2025/2026)
[Read more … | Weiterlesen …]

Weekly Torah Reading

Page created: Sep. 2020
Updated: June 5, 2026

Parsha Hebrew-English 5786 (2025/2026)
[Read more … | Weiterlesen …]

Online Bibel Hebräisch / Deutsch & Audio

Seite erstellt: Nov. 2019
Updated: 8. Jul. 2024

jpg

➔ Siehe auch Wöchentliche Toralesung

Die Bibel, hebräisch Tanach (תנ״ך), bestehend aus den drei Teilen Tora (Chumasch, 5 Bücher Mose) (תּוֹרָה) = Weisungen, Nevi’im (נְבִיאִים) = Propheten, und Ketuvim (כְּתוּבִים) = Schriften, gleichzeitig auf Hebräisch UND (‘koscherem’) Deutsch online lesen!
(Das christliche Neue Testament (NT) ist nicht Bestandteil der Hebärischen Bibel (Tanach), sondern ist auf der Stufe Midrasch. Allerdings schliesst das Judentum das NT leider vom Midrasch aus.)
[Read more … | Weiterlesen …]

Wöchentliche Toralesung

Seite erstellt: Okt. 2019
Updated: 26. Jan. 2026

Parascha Hebräisch-Deutsch 5786 (2025/2026)
[Read more … | Weiterlesen …]