Brit Chadasha – בְּרִית חֲדָשָׁה
The Hebrew New Testament by Franz Delitzsch
Das Hebräische Neue Testament von Franz Delitzsch
Franz Delitzsch’s Idee war, den Juden das Neue Testament schmackhaft zu machen. Delitzsch übersetzte sein Neues Testament aus dem Griechischen Textus Receptus sowie dem Codex Sinaiticus ins Hebräische übersetzte. Sein Neues Testament, damals “Berit chadascha” und später “Brit Chadasha” genannt, wurde 1877 publiziert. Typischerweise wurden Verse wie Joh.1,1, Joh.8,58, Joh.20,28, Kol.2,14, Off.1,8, u.v.a.m., wie in fast allen Bibelübersetzungen, falsch übersetzt, indem sie die heidenchristliche Lehre der Dreieinigkeit, sowie die vermeintliche Abschaffung der Tora durch Jesus, unterstützen. Deshalb ist auch das Hebräische Neue Testament von Delitzsch mit Vorsicht zu geniessen.